العدد الأصلي造句
造句与例句
手机版
- العدد الأصلي للمركبات المقدم إلى دائرة التأمين
提交给保险处的最初数字 - (أ) 50 في المائة على الأقل من العدد الأصلي لقطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات المخصصة له؛
(a) 至少50%原获分配多金属硫化物区块数;或 - (أ) 75 في المائة على الأقل من العدد الأصلي لقطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات المخصصة له؛ أو
(a) 至少75%原获分配多金属硫化物区块数;或 - وتجري حالياً عملية تعيين موظفي شؤون مدنية إضافيين لزيادة قوام الوحدة إلى العدد الأصلي البالغ 12 موظفا.
增加民事干事的征聘工作已在进行,使民事股的人员补足到十二名。 - وتقلص العدد الأصلي في عام 1998 إلى 1.2 مليون نتيجة للفروق بين معدلات المواليد والوفيات، وأيضا نتيجة للنزوح.
由于出生率和死亡率的差别以及迁移,到1998年原有的数字已降至120万人。 - وبعد إجراء تقديرات عامة مسبقة في أوغندا، خُفض العدد الأصلي للمناطق المشتبه في أنها خطرة من 427 منطقة إلى منطقتين فقط.
在乌干达进行了排雷行动总体评估之后,乌干达原有的共427个疑似雷区已减至两个。 - وأشارت الجزائر إلى أن اكتظاظ السجون هو المعيار، وأن السجون تستقبل عدداً من السجناء أعلى بنسبة 60 في المائة من العدد الأصلي المصممة لاستيعابه.
阿尔及利亚指出,监狱普遍超员,狱中囚犯人数比监狱能容纳的人数高出60%。 - يشارك في القائمة حاليا ممثلون حكوميون أقدمون من 117 بلدا بالمقارنة مع العدد الأصلي البالغ 40 بلدا.
(a) 人数在不断增加。 指派高级政府代表参加名单的国家已从最初的40个增加到目前的117个。 - وكان العدد الأصلي للعاملين بالشرطة الوطنية الهايتية وقت إيفاد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي 000 3 وأصبح عددهم الآن ثلاثة أمثال ذلك العدد.
部署联海稳定团的时候,现役海地国家警察的数目为3 000人,现在的数目是当时的三倍。 - وقد انخفض عدد الصرب والغجر الذين ظلوا في كوسوفو ليصل إلى أقل من نصف العدد الأصلي وذلك نتيجة لحدوث اعتداءات انتقامية غير مقبولة.
由于令人难以接受的报复性攻击使留在科索沃的塞族和吉普赛人的数量下降到不足以前人口的一半。 - كمـا إن وصول نسبة الجلسات المعقودة إلى 100 في المائة قد يعني أيضا أن العدد الكلي للجلسات اللازمة لخدمة دورة ما يساوي العدد الأصلي للجلسات المخططة.
另外,百分之百的会议比率还意味着向一届会议提供服务的会议总数相当于规划会议的本来数目。 - ولم يتبق من العدد الأصلي لأخصائيي مكتب السياسات الإنمائية سوى 20 موظفا، بينما تم تعيين 20 موظفا جديدا من داخل المنظمة، كما تم مؤخرا تعيين 60 موظفا في حملة حظيت بتغطية إعلامية واسعة.
在发展局原先的专家中,有20位留下来,20位新专家从内部征聘,还有60位刚刚通过广泛的宣传活动招聘。 - وبالإضافة إلى ذلك، قامت قاعدة اللوجستيات، وبعد استعراض دقيق، بتقليل العدد الأصلي للمتعاقدين المستقلين وموظفي خدمات الدعم اللوجستي من 126 في عام 2004 إلى المستوى الحالي البالغ 40.
此外,后勤基地在认真审议后,减少了个人承包人和长期服务职档人员数目,从2004年原有的126人减少到目前的40人。 - على نحو ما يتضح جليا من الأمثلة الواردة أعلاه، فإن عدد البلدان النامية التي تقوم بدور محوري في التعاون فيما بين بلدان الجنوب بات يفوق بكثير العدد الأصلي الذي حددته الوحدة الخاصة في عام 1997 وهو 23 بلدا(5).
D. 枢轴国 37. 上述例子显示出,在南南合作方面发挥枢轴作用的发展中国家数目已远远超过特别股原先在1997年鉴定的23个。 - وبالفعل، لم " يتخرج " من فئة أقل البلدان نمواً، منذ إنشائها في أول السبعينات من القرن الماضي، سوى بلدين اثنين، بينما تضاعف العدد الأصلي (25 دولة).
事实上,自1970年代初建立最不发达国家类别以来,仅有两个国家 " 毕业 " ,而在最初的数目(25个国家)的基础上又增加了一倍。 - وجدير بالملاحظة أنه بينما كان العدد الأصلي للمفقودين بعد انسحاب قوات الاحتلال العراقي يقدر بالآلاف، فإن الاهتمام قد تركز بمرور الوقت على قائمة وضعتها حكومة الكويت تضم ٦٢٥ ملفا لأفراد لم تتم تسوية ٦٠٤ حالات منها بعد.
应该指出,伊拉克占领军撤退以后,失踪的人原来有几千人,但后来人们着眼于科威特政府开列的一份名单,其中包括625件个案,而其中604起案件仍然没有得到解决。 - 54- وجدير بالملاحظة أنه بينما كان العدد الأصلي للمفقودين بعد انسحاب قوات الاحتلال العراقي يقدر بالآلاف، فإن الاهتمام قد تركز بمرور الوقت على قائمة وضعتها حكومة الكويت تضم 625 ملفاً لأفراد لم تتم تسوية 604 حالات منها بعد.
应该指出,伊拉克占领军撤退以后,失踪的人原来有几千人,但后来人们着眼于科威特政府开列的一份名单,其中包括625件个案,而其中604起案件仍然没有得到解决。
如何用العدد الأصلي造句,用العدد الأصلي造句,用العدد الأصلي造句和العدد الأصلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
